Jambières ou leggings

Les leggings sont au sommet de leur popularité depuis plusieurs années et peuvent donc se retrouver dans la garde-robe de n’importe quelle fille. Mais si la sympathie pour le pantalon unit les stylistes, les stylistes, les fashionistas, l’orthographe de leur nom est controversée.

Voyons comment nommer votre modèle préféré correctement.

Mais commençons par clarifier quel style nous avons en tête.

Contenu

  • La particularité du modèle argumenté
  • Un modèle - deux variantes du nom
  • Comment l'orthographe "leggings"
  • Pourquoi dans le mot "leggings" le second "g" a disparu
  • Comment écrire correctement?
  • Qu'a choisi Internet?
  • Quelle orthographe utilise Wikipedia
  • Que proposent les dictionnaires
  • Quelle option est préférable d'utiliser

La particularité du modèle argumenté

Rappelez-vous la phrase "tout dans la vie se répète"? C'est exactement ce qui s'est passé avec un pantalon serré - un legging. Apparus il y a près de trois siècles, ils se sont démodés à plusieurs reprises et ont changé d'objet.

Et dans les années 80 du XXe siècle, les jambières sont passées de la garde-robe des hommes à celles des femmes. Deux décennies plus tard, ils ont de nouveau conquis le cœur de la belle moitié de l’humanité. Certes, on les appelle maintenant différemment - leggings.

En vente, il existe de nombreuses options pour des modèles confortables et pratiques :

  • été léger;
  • hiver dense;
  • soirée richement décorée.

En passant, sur cette base - une variété de styles et la possibilité de décoration - les jambières se distinguent des jambières.

Bien qu'en termes de langue, les jambières et les jambières sont une seule et même chose.

Comme en témoigne l'article de Wikipédia: «Jambières ou leggings (anglais) - une sorte de style de pantalon approprié."

Mais les stylistes et les fashionistas ont leurs propres opinions sur cette question. Ils ne nient pas leur point commun, parce que les deux ne gênent pas les mouvements, étirent leurs jambes presque comme des collants, tout en laissant leurs chevilles ouvertes. Dans le même temps, la mode trace une ligne de démarcation nette entre eux.

  • Les leggings sont des vêtements de sport fabriqués à partir de tissus naturels et additionnés de fils élastiques, disponibles en versions masculine et féminine.
  • Les jambières sont une option réservée aux femmes. Ils sont fabriqués à partir de tissus translucides ou denses et même de peau fine. Il est impossible de faire du sport avec de tels pantalons, car ils s'étirent légèrement ou traînent et ne permettent pas à la peau de "respirer".

Bien sûr, les jambières en tant que vêtement sont une sorte de jambières.

Mais contrairement à eux, ils ont plusieurs options de longueur :

  • modèles raccourcis: au genou - culotte;
  • allongé, jusqu'au milieu de la jambe inférieure - capri.

Récemment, on a eu tendance à distinguer les jambières en fonction du matériau .

  • Denim imitant, ou cousu à partir de denim élastique mince, appelé le mot " jegging ".
  • Le terme « traggings » signifie «pantalon léger sans poches ni attaches, jambes moulantes et en cuir ou en latex». À propos, ces noms sont venus à la langue assez récemment. C’est peut-être pour cette raison que la question de leur orthographe correcte n’a pas encore été posée (sauf pour les différends entre les amateurs de jongleurs et de leggings)

Un modèle - deux variantes du nom

À quelle fréquence regardez-vous les étiquettes lorsque vous achetez des vêtements? Imaginez que des jambières d'un jour aient été achetées dans différents magasins.

En regardant les étiquettes qui y sont attachées, vous avez été surpris et vous avez posé la question suivante: le type de vêtement peut-il être épelé différemment? Ou une erreur s'est glissée dans un nom? Allons-y ensemble.

Comment l'orthographe "leggings"

Tout locuteur natif de la langue russe, sans hésitation, dira que nous avons un mot de langue étrangère. Mais tous les philologues ne peuvent pas répondre à la question «comment l'écrire correctement».

Tournons-nous vers l’origine du mot.

Traduit de l'anglais, la jambe est une jambe de la hanche au pied, et leggi est leggy.

En russe, "chaussures" est venu avec le nom, qui dans la langue originale a deux lettres "g".

Le processus d'assimilation des mots peut durer plus d'un an (un exemple frappant est l'histoire avec la définition du type de café).

L'aide L'option «leggings» est un prêt dans lequel le modèle de formation de mots anglais est préservé.

Pourquoi dans le mot "leggings" le second "g" a disparu

Pour expliquer l'apparition d'une autre variante du nom du pantalon, vous devrez vous tourner vers la transcription.

L'aide En anglais américain et britannique, les deux mots sont prononcés avec le même "g". Comparez: la version américaine - / legiŋz / et la version britannique - / ˈlɛgiŋz /.

La version en langue russe utilisait cette prononciation comme modèle, puis, du langage oral au mot, le mot sans doublon devenait écriture.

Par conséquent, nous avons reçu deux versions du même mot. Il existe de nombreux exemples similaires. On n'a qu'à regarder de plus près, et on remarquera David et Davyd, un matelas et un matelas, un tunnel et un tunnel. Mais revenons à notre pantalon.

Comment écrire correctement?

Qu'a choisi Internet?

De nos jours, le moyen le plus accessible d'obtenir des informations sont les ressources Internet populaires.

Essayons de taper «leggings» dans Yandex - le moteur de recherche corrige automatiquement l'orthographe et supprime la lettre «supplémentaire» «g»!

Quelle orthographe utilise Wikipedia

Cette ressource sert de conciliateur entre les parties en litige. Il considère les deux orthographes - avec un et deux "gs" - égaux.

Que proposent les dictionnaires

Premièrement, nous nous tournons vers les manuels, les premiers à fixer la présence du terme.

Dictionnaire des mots étrangers

Voici à quoi ressemble une entrée de dictionnaire dans le Dictionnaire des mots étrangers édité par N. G. Komlev:

LEGGINS - de l'anglais. "Guêtres, guêtres" - pantalons en tricot moulant pour femmes; collants aux chevilles.

Veuillez noter que cet auteur suggère d'écrire la lettre doublée "g".

Encyclopédie de la mode

R. Andreev recommande la même option dans The Fashion Encyclopedia, parue en 1997, et dans le Grand dictionnaire explicatif de la langue russe, paru un an plus tard, sous la direction de S. A. Kuznetsov.

Cependant, l’encyclopédie de la mode ne peut guère être considérée comme une publication linguistique faisant autorité, qui traite des questions d’origine, d’existence et d’orthographe des mots. Il est donc incorrect d’obtenir des informations sur la langue.

En outre, il convient de noter le fait que toutes les publications du siècle dernier ont été publiées.

Le Wiktionnaire d'encyclopédie libre définit cette orthographe comme obsolète.

Dictionnaire d'orthographe

Tournons-nous vers des dictionnaires plus modernes et surtout plus académiques de la langue russe. Par exemple, au dictionnaire orthographique de V.V. Lopatin (2012), dans lequel l'orthographe normative avec stress et les informations grammaticales sont fixées. Dans celui-ci, vous pouvez trouver les deux options, cependant, avec un double "g" a la marque "admissible". Notez que ce n'est pas la norme!

Cependant, tous les autres dictionnaires publiés au XXIe siècle, y compris le dictionnaire explicatif, offrent partout la seule option. Le son «L» est doux, l'accent est mis sur le «e» et un son «g», indiqué par une lettre dans la lettre.

Quelle option est préférable d'utiliser

Pensons: nous écrivons LEGGINS, mais nous ne parlons toujours qu’un seul son. L'argument n'est clairement pas en faveur d'une telle orthographe. Un autre argument n'a pas encore été pris en compte par nous, mais il n'est pas non plus en faveur d'un emprunt phonétique absolument précis. Après tout, nous ne prononçons pas LEGGINS, comme il se doit, tout en maintenant l’enveloppe sonore anglaise.

Nous écoutons des scientifiques sérieux.

Ils considèrent l' orthographe correcte de LEGINS . C'est vrai!

Mais dans le langage, comme dans la vie, tout coule et tout change. Que va-t-il se passer ensuite? Nous verrons.